The main aim of translation is to serve as a cross-cultural bilingual communication vehicle.
For this reason, the translator plays an important role as a bilingual or multi-lingual cross-cultural transmitter of culture and truths by attempting to interpret concepts and speech in a variety of texts as faithfully and accurately as possible.
Our carefully selected translators and editors have more than 50 years of solid experience in various fields. We therefore have the unrivalled expertise in specialised subject areas and impressive language translating experience.
We make sure that you get the most accurate translation of your original text.
Our translators and editors:
- Have impeccable knowledge of the source language
- Are gifted writers, with an eye for style and detail
- Are aware of the latest expressions and recently coined terms
- Are up to date on current usage, events, trends, and technology
- Have substantial experience in translating
- Know when to ask questions, and where to get answers
Large translation projects are often complex and may involve the coordination of a team of translators. These projects often involve editors, managing glossaries, frequent updates and revisions, establishing quality procedures, and follow-up changes. We are prepared to help you out in all aspects of your translation project.
Our experienced team keeps projects on track, and takes care of the details that make the difference. We’re large enough to deliver top quality even for the most difficult projects, but small enough to stay connected to what we deliver. We’re also flexible enough to accommodate changing requirements as projects progress. For years, this combination has proven its value time and time again to a number of leading companies.
Our translation team has worked on high quality foreign-language document translation projects in subject matters ranging from business, finance, advertising, to government, education, literature and many others.